Chinese badminton player’s cursing at Tokyo 2020 riles South Koreans | CNN πŸ’₯πŸ’₯πŸ’₯

Pedro Pardo/AFP/Getty Images

China’s Chen Qingchen prepares to serve in her women’s doubles badminton group stage match with partner China’s Jia Yifan against Thailand’s Jongkolphan Kititharakul and Thailand’s Rawinda Prajongjai during the Tokyo 2020 Olympic Games at the Musashino Forest Sports Plaza in Tokyo on July 24, 2021.



CNN
β€”

South Korea’s Badminton Korea Association plans to pursue a formal complaint with the World Badminton Federation (WBF) regarding China’s Chen Qingchen’s cursing during an Olympic match at Tokyo 2020, the organization has told CNN.

Chen, who was heard cursing liberally in the broadcast Olympic matches, has won the hearts of many in her home country, even though the South Korean public has expressed discontent.

The controversy has been extensively reported by South Korean media, prompting widespread – and often critical – commentary.

By contrast, many Chinese people reacted to Chen’s outbursts in the highly competitive event with amusement on social media.

Chen, 24, was relatively unknown until a clip of her shouting β€œwo cao” – a rough equivalent of β€œf**k”​ lit up Chinese social media last week.

She started yelling the common, but impolite phrase incessantly and passionately, seemingly as a way to pick herself up, after she and her partner, Jia Yifan, lost the first set to the South Korean players in a women’s doubles match.

The Chinese duo then repeated the phrase for every winning point in the rest of the contest, winning their July 27 group match match 2-1 against South Korea’s Kim Soyeong and Kong Heeyong. The Chinese duo also beat the South Korean pair 2-0 in the semifinals.

Chen Qingchen and Jia Yifan of China compete against Greysia Polii and Apriyani Rahayu of Indonesia during the badminton women's doubles gold medal match on day 10 of the Tokyo 2020 Olympic Games.

Ni Minzhe/CHINASPORTS/VCG/Getty Images

Chen Qingchen and Jia Yifan of China compete against Greysia Polii and Apriyani Rahayu of Indonesia during the badminton women’s doubles gold medal match on day 10 of the Tokyo 2020 Olympic Games.

Amid the controversy, Chen acknowledged that some had been offended.

β€œActually, it was just self-encouragement for winning points,” Chen posted on Weibo. β€œI will also adjust my pronunciation,” she said, seemingly in reference to a slight variation of the word that is perceived to be more family-friendly.

Chen and her partner appeared to use the word cao in subsequent badminton matches. Eventually, they took the silver in the event.

Albeit vulgar by some standards, the phrase similar to β€œoh sh*t” is casually used to express astonishment or amazement.

Some applauded her genuine approach in a world sporting event, which is a deviation from the image of traditionally taciturn Chinese athletes.

Chen is not the only Chinese athlete using the phase. It is also used so regularly by Chinese weightlifting gold medalist Shi Zhiyong in his daily training that his fans are making memes of it.

The WBF did not immediately respond to CNN’s request for comment.

Chinese badminton player’s cursing at Tokyo 2020 riles South Koreans | CNN

Get link

xoonews.com

websitetrafficnews.com